一头野兽浑浑噩噩地走在大都市里。
当她分不清方向的时候,就摸摸铁项链。
母亲会给她指引。
一些卖报的孩子围着她转圈,边跑边跳,嘴里唱着‘黑色的奴隶赤脚的疯子’,然后被她用野兽一样的低吼吓了个干净。
有几个在街上混日子的年轻男人盯上了她,把她拐到巷子里,准备行那违法的事——可谁教他们有鼻子,闻见她身上的臭味,瞧见她疯疯癫癫的模样,那双如凝固水银般望而生寒的眼睛。
他们好色,但不想染上治不好的病。
于是,野兽又躲过一劫。
她企图把自己藏起来,藏在巷口的大桶子里,可里面装满了水。
当她被隔壁的太太发现时,浑身冻得青紫,僵直木然的模样简直不像活人——她被粗暴地拎出来,扔在桶子旁,冻得骨头好像比皮肉先老,佝偻着变了形状。
‘妈妈…’
她叫了一声。
于是,太太乐开了花。
‘你从哪儿来,姑娘。’
野兽又不会说人话。
野兽只盯着她怀里的襁褓,那饿的脸如稻草色一样的干瘦婴儿。
太太想了想,把襁褓轻轻放进少女的怀里。
她果然开始哼着歌,摇那襁褓了。
‘真好,孩子。’她说:‘在这儿等我。’
卷着抹布,女人折回屋内。
她的丈夫今天休息,正摆弄自己那把裹了牛皮的猎刀。
“有个傻子。”
她说。
“什么?”丈夫问。
“我说,有个傻子。”妻子努嘴:“就在后面。”
丈夫放下刀,看着妻子。
“我们不如…”妻子试探:“你说你认识他们的。”
丈夫蹙眉:“他们只要漂亮的。”
妻子眉开眼笑,拍了下手:“那就对了!漂亮的傻子不更方便吗?她甚至都找不着自己的家在哪——能换多少钱?”
丈夫说得先瞧瞧是不是好模样。
当夫妻二人来到房后的桶子旁时,人已经消失了。
同时消失的还有他们襁褓中的孩子。
野兽的直觉比人类敏锐。
因为人有更高的智慧,用不着,也不再指望它能预险。
哈莉妲靠着这奇妙的直觉穿梭在自以为秩序的混乱地狱中,那些终日反复的平常变得无一不荒诞可笑起来。
她看见一個衣冠楚楚的绅士在墙角撒尿,她看见他脸上被捂出的汗珠,牙缝里的青蛙腿。
他用一只手,两只手,然后又一只手。
他像冻着似的打了摆子,浇透了谁家的木门,哼着曲子,昂首挺胸出了巷,和一位娇柔貌美的女士打了招呼,并用那只手握她朋友的手。
野兽有些想笑,不知道为什么,只觉得这些衣服架子太漂亮,也太有意思。
她把‘捡来’的婴儿举着,侧着脸,用耳朵听他的肚子。
就像怀表那颗精密的机械心脏一样喀嗒喀嗒地响着。
她那风暴中的碎片里忽然闪过一些画面,似乎有个人穿这身更漂亮,更精致。
一个低等肤色的疯女人抱着孩子,在街边见人就笑。
这很快引来了巡街警。
他们试图抓捕她,却不及她灵巧敏捷。
几个弯后,人就消失了。
‘吃的。’
襁褓中的婴儿开始哭闹。
不知道自己究竟在哪的野兽只能凭借直觉向前,捡那沿路没人要的盒子或从污秽里挑选一些不大酸的、没了形状的吃食收进襁褓里。
她一路走,一路选。
人越来越少,树越来越多。
‘妈妈。’
她摸了摸带着体温的铁坠。
好像知道自己为什么会被指引着来到这片荒芜的土地上。
‘弟弟。’她低下头喃喃,笃信襁褓里的孩子就是自己的弟弟——但是,也许土里有些关在木板里的,也是自己的弟弟。
他们不一定只有一个,也不一定都在自己怀里。
他的弟弟被弄丢了,总得呆个地方等自己去找他。
‘吃。’
她钻进茂密的树林,找了个能避风的地方。
她把那些选来的食物用手捏成更软的糊,抹进婴儿的嘴里。
他哭的更厉害,她却喜笑颜开。
这是个有力气的孩子,长大后一定健康。
‘吃。’
她把那些灰黑色的糊全都给了孩子。
自己吃地上爬的。
很快入了夜。
很快,世界又变亮了。
时间渐渐变得模糊。她记不清自己究竟找着了几个‘弟弟’——她把他们摆在自己身边,搂着他们一块睡,一块醒,一块吃。
胸前的铁坠无刻不灼热。
这意味着妈妈很满意。
‘我把我和弟弟都照顾的很好。’她想。
只是,她觉得自己越来越老,哼唱的歌谣越来越沙哑。她依稀看到夜雾中浮荡些绿色的星斑,听见谁在呼唤谁的名字。
‘哈莉妲。’
她是野兽,所以敏锐,所以知道,那可能是要抢自己弟弟的人。
她不像以前了。
她该身先士卒,像真正的猎豹一样保护自己的弟弟。她可以灵巧地闪躲开对手的刀刃,几乎荒诞般漫步于弹头和咆哮中。她脸上除了泥和血,唯有流不尽的自信之泉。
她不惧怕黑暗中的暗算,明面上的拳脚,无论是否缺少吃喝,她都该有足够的力气保全自己和弟弟,以及,最终取得对方的性命。
她幻想自己是这样的生物。
但她退缩了。
恐惧依然如影随形。
即便她感觉自己‘与众不同’,可她还是让自己,让母亲,让弟弟失望了。
她像个被殴打了上百年的侏儒,爬着,唉叫求饶,将弟弟全都揽在怀里,捏着母亲的铁项链,瑟瑟发抖。
她似乎即将重归那片无底的黑暗,重新经历一遍那个寒冷清晨,呼吸吐出浓雾的时刻,与母亲分离的撕心裂肺的日子。
是的,她要重新经历一遍痛苦,彻底清醒过来,告诉自己,她永远是那个一无所有的赤脚奴隶。
然后。
她醒了。
在一间温暖粗糙的房间里。
有人用深吻一样炽热的眼神看着渡过眠梦之海的归乡之人。他声音中开着繁花,听了一次,这辈子都不必再买玫瑰了。
“日安,哈莉妲。”
他说。
“我不知道,找个女仆,还需要读一本如此惊心动魄的故事。”
哈莉妲动了动手指,眼底一片茫然。
自掌心传来的另一个人的体温,如烈日吹散阴雾似的让她深坠于某日母亲密不透风的坚实怀抱里。
她向上拱了拱唇,却只挤出一声走形的犬吠。
她看见他笑了。